The Letter “WUW”
“The letter V comes from the Semitic letter Waw, as do the modern letters F, U, W, and Y. See F for details.”
“In Greek, the letter upsilon ‘Υ’ was adapted from waw to represent, at first, the vowel [u] as in “moon”. This was later fronted to [y], the front rounded vowel spelled ‘ü’ in German.”
Many letters derive from the Abary letter “WUW” (they call it “WAW”). As a vowel, the letter “WUW” has an “OO” sound. As English speakers, we have to determine how we will express the “WUW” sound in the tetragrammaton commonly written as YH(W)H.
A viewer of my presentation entitled “Learning The Abary Language Double Letters BB” has brought to my attention that the English letter “W” is a recent letter added to the English alphabet. I researched the letter “W” and found out that the viewer is correct regarding the “W” being a recent letter in the English language. The viewer expressed that the “UW” form should not be in the name YAH(UW)AH, but should instead be spelled as YAH(U)AH.
However, ALL of the letters we use in the name YAHUWAH to express the true name in the English language are foreign letters that are not the correct letters to use in the name of the Creator.
Three Different Ways To Spell The Name Of The Creator
(from right to left/the first is the correct way)
Speak In The Language Of The People
1 Corinthians 14:19 “Yet in the muwad (H4150 church) I had rather speak five words with my understanding, that by my voice I might teach others also, than ten thousand words in an unknown tongue.”
The scriptures teach me that I should speak to people in the language that they speak so that they can understand which means I should not speak to or write to the people in the correct Abary characters and symbols as shown in the Abary/Phoenician alphabet because most people do not understand them. However, I do make an effort to teach some words of the Abary language for those who want to learn them as I learn them.
Exceptions To The Rule
There are exceptions to the “rather speak five words with my understanding” rule.
I do not compromise with calling on the true names which “I” spell as follows:
How Can We Express The Letter “WUW”
The name of YH(W)H or YH(U)H can be expressed as follows:
YAH(Y)AH (ENGLISH LETTER)
YAH(Y)AH (ABARY/PHOENICIAN SYMBOL)
YAH(Ƿ)AH (A “RUNIC” LETTER)
YAH( W )AH
Just to name a few.
“Confess With Thy Mouth”
8 “But what saith it? The word is nigh thee, even in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach; 9 That if thou shalt CONFESS WITH THY MOUTH Aduwny (G2962 kurios, Adonai) YAHUWSHUWAH, and shalt believe in thine heart that YAHUWAH hath raised him from the dead, thou shalt be saved.”
Call On The Name The Same
A Chinese or Japanese speaking person may have a different character or symbol they use to express the sound “UW” or “U”, but they all represent the same sound.
However, we should all call on the true names with an “OO” sound in the middle.
It is not a matter of how we choose to represent the names on paper in our respective languages. It’s a matter of how we call on or CONFESS WITH THY MOUTH the names because some people can’t even read or write.
“UW” Is My Preference What Is Yours?
In order for me to communicate in the English language, I had to choose foreign characters that I felt were easy for the English speaker to understand. I have a preference for the “UW” combination because I feel the “UW” representation is the easiest. There is a letter in the Abary alphabet which I believe is called “WUW”. Others call it “WAW”. We must express this letter in the English language in some form. As long as the letter or character represents the sound of “WUW” it is appropriate to use it in the names. The letter “WUW” has the consonant sound of “W” and the vowel sound of “UW”.
Should We Use “UW” Or “U”?
It is quite acceptable if the viewer who raised concerns about my using the “UW” combination chooses to use the single “U”. They both represent the “OO” sound.
Remember: neither one of these preferences represent the true characters of the Abary language. They are all English letter substitutes.
Take Heed! Shamar! Raah!
Image of The tetragrammaton
User:Zappaz created content, User:Bryan Derksen created the svg version of the file
Tetragrammaton in Phoenician (1100 BC to 300 CE), Aramaic (10th Century BC to 0) and modern Hebrew scripts.
Uploaded by Bryan Derksen
CC BY-SA 3.0